A questioner questioned concerning the doom about to fall
Loading Sūrah
Fetching the text, translation, and recitation…
Fetching the text, translation, and recitation…
Fetching the text, translation, and recitation…
A questioner questioned concerning the doom about to fall
Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'
Upon the disbelievers, which none can repel,
Lilkaafireen laisa lahoo daafi'
From Allah, Lord of the Ascending Stairways
Minal laahi zil ma'aarij
(Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.
Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Fasbir ssabran jameelaa
The day when the sky will become as molten copper,
Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl
And the hills become as flakes of wool,
Wa takoonul jibaalu kal'ihn
And no familiar friend will ask a question of his friend
Wa laa yas'alu hameemun hameemaa
Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children
Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh
And all that are in the earth, if then it might deliver him.
Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
It calleth him who turned and fled (from truth),
Tad'oo man adbara wa tawallaa
Lo! man was created anxious,
Innal insaana khuliqa haloo'aa
And, when good befalleth him, grudging;
Wa izaa massahul khairu manoo'aa
Who are constant at their worship
Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon
And in whose wealth there is a right acknowledged
Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom
And those who believe in the Day of Judgment,
Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen
And those who are fearful of their Lord's doom -
Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon
Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure -
Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon
And those who preserve their chastity
Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon
Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen
But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors;
Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon
And those who keep their pledges and their covenant,
Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon
And those who stand by their testimony
Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon
And those who are attentive at their worship.
Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon
These will dwell in Gardens, honoured.
Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon
What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed,
Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een
On the right and on the left, in groups?
'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen
Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem
Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon
But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able
Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon
The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal,
Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon
With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.
Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon