By the emissary winds, (sent) one after another
Wal mursalaati'urfaa
By the raging hurricanes,
Fal'aasifaati 'asfaa
By those which cause earth's vegetation to revive;
Wannaashiraati nashraa
By those who winnow with a winnowing,
Falfaariqaati farqaa
By those who bring down the Reminder,
Falmulqiyaati zikra
To excuse or to warn,
'Uzran aw nuzraa
Surely that which ye are promised will befall.
Innamaa too'adoona lawaaqi'
So when the stars are put out,
Fa izam nujoomu tumisat
And when the sky is riven asunder,
Wa izas samaaa'u furijat
And when the mountains are blown away,
Wa izal jibaalu nusifat
And when the messengers are brought unto their time appointed -
Wa izar Rusulu uqqitat
For what day is the time appointed?
Li ayyi yawmin ujjilat
For the Day of Decision.
Li yawmil Fasl
And what will convey unto thee what the Day of Decision is! -
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
Woe unto the repudiators on that day!
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
Destroyed We not the former folk,
Alam nuhlikil awwaleen
Then caused the latter folk to follow after?
Summa nutbi'uhumul aakhireen
Thus deal We ever with the guilty.
Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
Woe unto the repudiators on that day!
Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
Did We not create you from a base fluid
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
Which We laid up in a safe abode
Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
For a known term?
Illaa qadrim ma'loom
Thus We arranged. How excellent is Our arranging!
Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
Woe unto the repudiators on that day!
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Have We not made the earth a receptacle
Alam naj'alil arda kifaataa
Both for the living and the dead,
Ahyaaa'anw wa amwaataa
And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
Woe unto the repudiators on that day!
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
(It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny;
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
Depart unto the shadow falling threefold,
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
(Which yet is) no relief nor shelter from the flame.
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
Lo! it throweth up sparks like the castles,
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
(Or) as it might be camels of bright yellow hue.
Ka annahoo jimaalatun sufr
Woe unto the repudiators on that day!
Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
This is a day wherein they speak not,
Haazaa yawmu laa uantiqoon
Nor are they suffered to put forth excuses.
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
Woe unto the repudiators on that day!
Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.
Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
If now ye have any wit, outwit Me.
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
Woe unto the repudiators on that day!
Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains,
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
And fruits such as they desire.
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
(Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did.
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
Thus do We reward the good.
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Woe unto the repudiators on that day!
Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty.
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
Woe unto the repudiators on that day!
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
When it is said unto them: Bow down, they bow not down!
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
Woe unto the repudiators on that day!
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
In what statement, after this, will they believe?
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon